Cláudia Gomes Oliveira

Writer . Translator


Cláudia Gomes Oliveira is a writer, translator and chartered linguist. 


She regularly collaborates with government authorities, museums, and educational platforms by providing language consultancy (Portuguese) and translation services (English & Spanish into Portuguese), while advocating for a more inclusive and accessible language.


Her book-length translations include As Bruxas de Manningtree (The Manningtree Witches) by award-winning author and poet A. K. Blakemore (Aurora, 2024), the series As Lendas Improváveis de Baskerville Hall (The Improbable Tales of Baskerville Hall) by Ali Standish (Presença, 2023), Nome de Guerra: Emma (Alias: Emma) by Ava Glass (Presença, 2024), O Meu Período (Own Your Period) by Chella Quint (Jacarandá, 2022), and more.


Author of Affection in Translation blog aimed at showcasing people, ideas, and projects from the Portuguese-speaking world with affection at their core.


Founder of Portuguese social project Companhia das Cartas (companhiadascartas.pt), aimed at fighting loneliness through the exchange of handwritten letters.